lunes, 20 de abril de 2009

Me siento desactualizado

Me siento absolutamente desactualizado. El otro día, charlando con los Marqueses descrubí que existe un nuevo tipo de "tribu urbana" (supongo que eso ya es de por sí desactualizado, que tiene que ver con los 80s y 90s) que son los "emo" (emotional). Algo así como seguidores de The Cure descafeinados y sensibleros. Una especie de poperos pseudogóticos que se tapan un ojo con el flequillo y que tienen sus propios detractores, los "anti-emo", que viene a ser los machotes que antes decíamos ser heavys o punkies mientras que los sensibleros se dedicaban a bailar música de Mecano. ¡Mecano en diez que viejo estoy!
Pero es que hoy, mientras degustabamos una ensalada de pollo a la mostaza, mis compañeros Sergio, Salu y Tere (que rondan los 10 años menos que yo) me han abierto los ojos a un nuevo mundo: el de los acrónimos que se utilizan en los chats, los facebook, etc. Sigals como WTF, GL, LOL, OMG, GG, NSFW! que he visto por ahí y que no tenía ni de idea de qué significaban. Así que me he dedicado a navegar un ratito para ponerme al día:
-WTF (What the Fuck). Es una expresión coloquial del inglés usada también en Internet para mostrar estupefacción, confusión o asombro, con cierta carga emocional. Por su versatilidad a veces se denomina, apropiadamente, la partícula interrogativa universal. Algunas posibles traducciones de WTF al castellano son: ¿Pero, qué cojones? ¡Pero qué coño! ¿Pero... qué diablos? ¡Pero qué mierda! ¿Pero... qué diantres? ¡Pero qué demonios! ¡Alucino con la Peña! Hay quien como eufemismo, usa Whiskey Tango Foxtrot.
-OMG (Oh My God - oh Dios mío, en español), es una expresión inglesa de asombro abreviada en chats y foros de internet. Incluso puede tener su versión meapilas como "oh my gosh", cuyo significado expresivo es el mismo pero según las creencias cristianas es un modo de no usar el nombre de Dios (God) en vano. Hay incluso un diccionario para descerebrados en la web http://www.netlingo.com/dictionary.php
Cuando descubra qué coño significa el resto, os iré informado...

4 comentarios:

Feroz dijo...

L.o.l.:
"Laughing Out Loud", riendo en alto, a gritos.
Algo así como ":-)" o el mas obvio "jajajá"

Ivan dijo...

uyyyy... te dejo alguna más.

ROTF: "Rolling on te floor" en fin.. que me parto de risa.

ROTFLMAO: Este es mucho mas elaborado "Rolling On The Floor Laughing My Ass Off" Se parte mucho más... para nosotros seria: Rodando en el suelo partiendome el culo de risa

ASAP: Este es muy conocido. As Soon As Possible... lo antes posible.

LOL: Añadir al comentario de Feroz que tambien hay quine lo traduce como Lots Of Laughs... pero vamos... que viene a ser lo mismo.

Ale... a currar que ya he descansado suficiente.

El Gato dijo...

Madre mía, ¿dónde quedó el María Moliner?

David dijo...

FLTTR: From Lost To The River
LAC: Like A Cathedral
BTF: By The Face
SYLL: See You Later, Lucas

And meni oders ai cant rimember nau...